Keine exakte Übersetzung gefunden für غرفة القراءة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غرفة القراءة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lexie, pourquoi tu n'es pas en salle de lecture?
    ليكسي)، لماذا لستِ في غرفة القراءة؟)
  • Je faisais la poussière dans le bureau et je l'ai juste prise.
    كنت في غرفة القراءة أنظف الغبار، وأخذتها
  • Une salle pour les séances de groupe.
    على اية حال اعتقد هذه ستكون غرفة قراءة جماعية جيدة
  • Lexie, pourquoi tu n'es pas en salle de lecture?
    ليكسي)، لماذا لستِ في غرفة القراءة؟) .يمكنني عملها
  • À cette fin, elle fournit des documents bibliographiques au Réseau national de bibliothèques publiques; organise des salles de lecture : : on en recense plus de 3 800 sur le territoire de la République mexicaine et dans certains États de l'Union américaine où vivent un nombre important de Mexicains.
    ولتحقيق تلك الغاية توفِّر الإدارة المواد الببليوغرافية لشبكة المكتبات العامة الوطنية وتنظِّم غرف القراءة التي يوجد منها حالياً أكثر من 800 3 غرفة في الجمهورية المكسيكية وفي عدد قليل من الولايات في الولايات المتحدة الأمريكية التي بها تمثيل للسكان المكسيكيين.
  • Produire des émissions de radio et de télévision consacrées à la lecture d'un texte capable d'attirer l'attention du public; Produire des émissions de radio et de télévision qui invitent la population à s'intéresser aux livres, aux bibliothèques et aux librairies; Copublier avec des entreprises privées grandes, petites et moyennes de nouvelles collections de livres à un grand nombre d'exemplaires et à bas prix dans les diverses disciplines artistiques et champs de la culture, en ciblant des lecteurs de différents groupes d'âges, principalement les enfants et les jeunes; Commencer à constituer au niveau des États des équipes de formation intégrées en un réseau national composé de personnes hautement compétentes et ayant le soutien du Programme national des salles de lecture, afin de multiplier le nombre des salles de lecture existantes et d'adapter l'organisation et le fonds des salles aux besoins locaux; Installer, en concertation avec la Direction générale de la liaison universitaire, des salles de lecture dans les établissements d'enseignement supérieur et, en concertation avec la Direction générale de la liaison culturelle et de la citoyenneté, des salles de lecture destinées aux publics ayant des besoins spéciaux, comme les enfants des garderies et des orphelinats, les personnes âgées vivant dans des maisons de retraite, les personnes détenues, les malades hospitalisés et d'autres publics encore; Donner, en coordination avec le Ministère des Relations extérieures et les organisations citoyennes locales, des cours pour installer davantage de salles de lecture à l'intention des communautés mexicaines et d'origine mexicaine vivant à l'étranger; Renforcer les fonds des États d'incitation à la lecture en tant que mécanisme de financement de cours de formation et de l'acquisition de livres pour les salles de lecture; Évaluer les résultats des foires aux livres qui sont organisées dans le pays afin de proposer des modifications qui permettent de fournir un meilleur service au public; Lancer, au niveau national, de nouvelles campagnes pour encourager les jeunes écrivains et faire diffuser leur oeuvre; Participer à la publication de livres enregistrés sur cassettes et disques compacts.
    • تجهيز غرف للقراءة بالاشتراك مع إدارة الروابط الجامعية، في مؤسسات التعليم العالي، ومع إدارة الروابط الثقافية ومشاركة المجتمع المدني لأصحاب الاحتياجات الخاصة كالأطفال في الملاجئ ودور الأيتام وكبار السن في البيوت والسجناء ونـزلاء المستشفيات ومن إليهم؛
  • Ça dit "Salle à manger".
    ."مكتوب عليها "غرفة المعيشة - .كلاّ، يمكنني قراءة كتابتكِ المُطلسمة -